RYANTHEME_dhcvz718
해외선물 뉴스

"국민에 감사...남은 임기 대통령 직무에 집중" 바이든 성명 전문

코투선 0 388

[서울=뉴스핌] 오영상 기자 = 미국 민주당 대선 후보를 사퇴한 조 바이든 대통령이 현지시간 21일 오후 발표한 성명문의 전문은 아래와 같다.

미국 국민 여러분께

지난 3년 반 동안 우리는 국가로서 큰 진전을 이루어 냈습니다. 고령자의 처방약 비용을 낮추고 많은 국민에게 접근 가능한 의료 서비스를 제공했습니다. 유독 물질에 노출된 수백만 명의 퇴역 군인들에게 꼭 필요한 의료 서비스를 제공했습니다.

지난 30년 동안 처음으로 총기 규제 법안을 통과시켰고, 첫 흑인 여성 대법관을 임명했습니다. 그리고 세계 역사상 가장 중요한 기후 변화 대응 법안을 통과시켰습니다. 미국은 지금 그 어느 때보다도 주도적인 위치에 있습니다.

이 모든 것은 미국 국민 여러분 없이는 불가능했을 것입니다. 우리는 함께 100년에 한 번 오는 팬데믹과 대공황 시대 이후 최악의 경제 위기를 극복했습니다. 민주주의를 함께 지켜냈고, 전 세계 동맹국들과의 관계를 재활성화하고 다시 강하게 만들었습니다.

대통령으로서 일할 수 있었던 것은 제 인생에서 가장 큰 영예였습니다. 재선을 목표로 하고 있었지만, 당과 국가의 이익을 위해 최선의 선택은 제가 선거전에서 물러나고 남은 임기는 대통령으로서의 직무에 집중하는 것이라고 생각합니다.

이번 주 후반에 결단의 세부 사항을 국민들께 설명 드리겠습니다. 지금은 제 재선을 위해 노력해주신 모든 분들께 깊은 감사를 드리고자 합니다. 카멀라 해리스 부통령에게도 모든 일에서 최고의 파트너가 되어주신 것에 감사드립니다. 그리고 저를 믿고 맡겨주신 모든 미국 국민들께 진심으로 감사의 말씀을 드리고 싶습니다.

저는 "우리가 함께 하면 미국에 불가능은 없다"는 것을 항상 믿어왔고 지금도 믿고 있습니다. 우리가 미국 합중국이라는 것을 앞으로도 잊지 말아야 합니다.

[영어 전문] 

JOSEPH R. BIDEN, JR.

July 21, 2024

My Fellow Americans,

Over the past three and a half years, we have made great progress as a Nation.

Today, America has the strongest economy in the world. We've made historic investments in rebuilding our Nation, in lowering prescription drug costs for seniors, and in expanding affordable health care to a record number of Americans. We've provided critically needed care to a million veterans exposed to toxic substances. Passed the first gun safety law in 30 years. Appointed the first African American woman to the Supreme Court. And passed the most significant climate legislation in the history of the world. America has never been better positioned to lead than we are today.

I know none of this could have been done without you, the American people. Together, we overcame a once in a century pandemic and the worst economic crisis since the Great Depression. We've protected and preserved our Democracy. And we've revitalized and strengthened our alliances around the world.

It has been the greatest honor of my life to serve as your President. And while it has been my intention to seek reelection, I believe it is in the best interest of my party and the country for me to stand down and to focus solely on fulfilling my duties as President for the remainder of my term.

I will speak to the Nation later this week in more detail about my decision.

For now, let me express my deepest gratitude to all those who have worked so hard to see me reelected. I want to thank Vice President Kamala Harris for being an extraordinary partner in all this work. And let me express my heartfelt appreciation to the American people for the faith and trust you have placed in me.

I believe today what I always have: that there is nothing America can't do - when we do it together. We just have to remember we are the United States of America.

 

[email protected]

 

프린트

Author

Lv.1 코투선  스페셜
400 (40%)

등록된 서명이 없습니다.

0 Comments
  메뉴
  인기글
  통계청